Proyectos cosechados
Filtrar por...



Gardeum
Redacción de textos web, para folletos y etiquetado de productos.
Proyecto de rebranding y copywriting en colaboración con el estudio de diseño Alacuerno para la marca Gardeum, de Javier Candás y Andrea Lorusso.
El objetivo era sintetizar en pocas palabras el sincretismo visual y gustativo de los productos de la empresa, haciendo destacar su innovación.
El resultado son textos atractivos y claros que encajan a la perfección en el original packaging.


SAGA Egmont
SAGA Egmont es una gran editorial internacional especializada en libros electrónicos y audiolibros. Posicionar todos esos títulos en las plataformas virtuales y en las aplicaciones no es tarea fácil; la competencia es salvaje. Por eso, unos metadatos adecuados son imprescindibles para que el lector encuentre lo que busca.
Redacción de metadatos: catalogación de títulos, selección de etiquetas, redacción de biografías, sinopsis, palabras clave y otras descripciones.



Hagakure. Tomo 1, de Yamamoto Tsunetomo y Tashiro Tsuramoto
Es la primera vez que se publica de forma íntegra y directamente del japonés esta joya del pensamiento samurái gracias a Satori Ediciones. Trabajar en un proyecto tan ambicioso y complejo siempre es un gran desafío.
Frente a textos de tanta carga cultural conviene una corrección cauta y atenta, pero sobre todo una buena comunicación con la persona a cargo de la traducción, que en este caso es el maravilloso Gustavo Pita Céspedes. Esta recopilación de testimonios del siglo XVIII es un buen ejemplo de la reflexión que requiere hasta la coma más humilde para ajustar el texto a su sentido profundo.
- Corrección de estilo y corrección de pruebas de imprenta
- Redacción del árbol genealógico final, sinopsis, biografía de los autores y nota de prensa.


Informe Planeta Vivo 2024, de WWF
El Informe Planeta Vivo es la evaluación anual más completa y sintética sobre el estado del planeta. La edición de esta clase de textos requiere precisión para que los datos y los hechos no se desdibujen, sin perder de vista al mismo tiempo el objetivo principal: informar, concienciar y movilizar. La perspectiva del lenguaje claro es la mejor aliada para que informes como este, tan necesarios, sean leídos y comprendidos por el mayor número de personas posible.
- Corrección de estilo



Tintes naturales de la flora asturiana, de Javier Pujol Batle
Durante mi labor como coordinadora editorial y editora en el RIDEA tuve el placer de participar en la creación de una publicación a partir del ejemplar de muestras que Javier Pujol depositó en la biblioteca del instituto. Debíamos conseguir una edición respetuosa con el color original de las muestras y útil para quien quiera introducirse en el mundo de la elaboración artesanal y ecológica de tintes para tejidos.
- Edición de mesa: reorganizar y revisar los materiales, establecer jerarquía de apartados, encargar textos introductorios y fotografías para ilustrar las explicaciones, planificación del formato del libro…
- Corrección de estilo y corrección de pruebas de imprenta

El tesoro de Gastón, de Emilia Pardo Bazán
Corrección ortotipográfica